Categoria: Anna Maria Curci

Il sabato tedesco #38: Gottfried Benn, Una parola

“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. La puntata di oggi, 12 giugno 2021, propone  nella mia traduzione una poesia… Continue Reading “Il sabato tedesco #38: Gottfried Benn, Una parola”

Laura Pezzola, Del nostro stare al mondo

Laura Pezzola, Del nostro stare al mondo Edizioni Ensemble 2021 Del nostro stare al mondo, la raccolta più recente di Laura Pezzola, uscita in questo anno 2021 per le Edizioni Ensemble, interroga e risponde al quesito, così urgente: «Perché, dinanzi alla storia, che accade,… Continue Reading “Laura Pezzola, Del nostro stare al mondo”

Il sabato tedesco #37: Paula Modersohn-Becker. La solitaria di Worpswede

“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. (Anna Maria Curci) Paula Modersohn-Becker. La solitaria di Worpswede Paula Becker nacque l’8… Continue Reading “Il sabato tedesco #37: Paula Modersohn-Becker. La solitaria di Worpswede”

Stefania Di Lino, Il corpo del padre (24 febbraio 2017)

Stefania Di Lino, Il corpo del padre (24 febbraio 2017) Edizioni Progetto Cultura 2021 Le Gemme – Collezione di quaderni di poesia curata da Cinzia Marulli La parola e la carne, la scrittura e la vicenda umana: Il corpo del padre di Stefania Di… Continue Reading “Stefania Di Lino, Il corpo del padre (24 febbraio 2017)”

Il sabato tedesco #36: F.C. Delius, Due minuti con Paul McCartney

“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. (Anna Maria Curci) Friedrich Christian Delius, Due minuti con Paul McCartney A cura… Continue Reading “Il sabato tedesco #36: F.C. Delius, Due minuti con Paul McCartney”

Il sabato tedesco #35: Marie Luise Kaschnitz, “La mia poesia”

“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. (Anna Maria Curci) Nell’estate del 1961, mentre Marie Luise Kaschnitz tiene all’Università di… Continue Reading “Il sabato tedesco #35: Marie Luise Kaschnitz, “La mia poesia””

Il sabato tedesco #34: Stefan Zweig, Novella degli scacchi

“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. (Anna Maria Curci) Stefan Zweig, Novella degli scacchi La vicenda narrata – un… Continue Reading “Il sabato tedesco #34: Stefan Zweig, Novella degli scacchi”

Patrizia Sardisco, Lo spettro del visibile

Patrizia Sardisco, Lo spettro del visibile Prefazione di Anna Maria Curci Edizioni Cofine 2021 Sottrarre peso al buio, plasmare l’urlo: Lo spettro del visibile di Patrizia Sardisco Ricorre, nei sogni relativi a situazioni di emergenza, di angoscia, di pericolo incombente, il divario lacerante tra… Continue Reading “Patrizia Sardisco, Lo spettro del visibile”

Il sabato tedesco #33: Hilde Domin, Soltanto l’ostinato

“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. La puntata odierna è dedicata a una poesia di Hilde Domin, tratta dalla… Continue Reading “Il sabato tedesco #33: Hilde Domin, Soltanto l’ostinato”

Il sabato tedesco #32: Volker Braun, Ultima residenza sulla terra

Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. La puntata odierna è dedicata a una poesia di Volker Braun – di… Continue Reading “Il sabato tedesco #32: Volker Braun, Ultima residenza sulla terra”

Nadia Mogini, Gettlíni de linòrio

Nadia Mogini, Gettlíni de linòrio / Germogli di alloro Prefazione di Walter Cremonte puntoacapo 2020 Immersa nei colori e nelle presenze, alberi, piante, germogli, animali, umani, santi scalzi e luminosi, “umili e casti” come sorella acqua nella Lauda di Francesco d’Assisi, la poesia di… Continue Reading “Nadia Mogini, Gettlíni de linòrio”

Walter Tevis, La regina degli scacchi

Walter Tevis, La regina degli scacchi Traduzione di Angelica Cecchi Mondadori 2021 Il gioco degli scacchi come emancipazione è metafora potentissima, come insegna La novella degli scacchi di Stefan Zweig. Walter Tevis, autore di romanzi che furono adattati in seguito per il grande schermo… Continue Reading “Walter Tevis, La regina degli scacchi”

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: