-
Il sabato tedesco #25: Felicitas Hoppe, da “Pigafetta” (anteprima)
Continua a leggere: Il sabato tedesco #25: Felicitas Hoppe, da “Pigafetta” (anteprima)“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. La venticinquesima puntata della rubrica è dedicata all’anteprima di Pigafetta, romanzo che Felicitas Hoppe pubblica nel 1999 e che è in uscita, nella mia…
-
Grazia Procino, Di albe e di occasi
Continua a leggere: Grazia Procino, Di albe e di occasiGrazia Procino, Di albe e di occasi Prefazione di Alessandra Corbetta Macabor 2021 Anni fa, in un mattino d’estate, mi capitò di poter lasciare libera la vista e la visione sulla valle d’Itria, sui suoi colori in dialogo tra natura e opere umane, tra rinascite cicliche e brusche incursioni del tempo, tra le ‘vicende minute’…
-
Il sabato tedesco #24: Günter Kunert, Evoluzione
Continua a leggere: Il sabato tedesco #24: Günter Kunert, Evoluzione“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. Oggi, 6 marzo 2021, Günter Kunert, 1929-2019 (qui la puntata di dicembre 2012 della rubrica “Gli anni meravigliosi” a lui dedicata), avrebbe compiuto 92…
-
Mariella Bettarini, Haiku alfabetici
Continua a leggere: Mariella Bettarini, Haiku alfabeticiMariella Bettarini, Haiku alfabetici Con cinque disegni di Graziano Dei Postfazione di Annamaria Valanesti il ramo e la foglia edizioni 2021 Haiku alfabetici di Mariella Bettarini pone a fondamento del processo compositivo l’interrogazione. In questo, conferisce a ciascuno dei cinque haiku moltiplicati per le ventisei lettere dell’alfabeto inglese la genuina tensione del dire poetico.…
-
Marco Onofrio, Le segrete del Parnaso
Continua a leggere: Marco Onofrio, Le segrete del ParnasoMarco Onofrio, Le segrete del Parnaso. Caste letterarie in Italia Terra d’ulivi edizioni 2020 Le segrete del Parnaso. Caste letterarie in Italia di Marco Onofrio, che inaugura la collana di saggi da lui curata, “Angelus Novus”, è un libro che si caratterizza attraverso tre predicati: denuncia, sviluppa temi ricorrenti e fondanti nell’opera letteraria dell’autore, costruisce.…
-
Il sabato tedesco #23: Marion Poschmann, Paesaggi in prestito
Continua a leggere: Il sabato tedesco #23: Marion Poschmann, Paesaggi in prestito“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. (Anna Maria Curci) Le immagini si susseguono e si compongono, architetture fragili e solide, effimere e durevoli, armoniose e dissonanti nel volume di poesie…
-
Jules Laforgue, Ultimi versi (trad. di Francesca Del Moro)
Continua a leggere: Jules Laforgue, Ultimi versi (trad. di Francesca Del Moro)Jules Laforgue, Ultimi versi Introduzione, traduzione, note critiche, bibliografia a cura di Francesca Del Moro Marco Saya Editore, 2020 Considerare il testo poetico come ‘corpo sonoro’ è, nella dialettica permanente, dinamica e mai pacificata, di azzardo e resa, che si manifesta nella traduzione, così come nella scelta degli approcci strategici all’atto del tradurre, un punto…
-
Il sabato tedesco #22: Friedrich Hölderlin, Il canto di Iperione sul destino
Continua a leggere: Il sabato tedesco #22: Friedrich Hölderlin, Il canto di Iperione sul destino“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. (Anna Maria Curci) Canto di Iperione sul destino Lassù camminate nella luce Su suolo soffice, voi geni beati! Raggianti brezze divine…
-
Luigi Carotenuto, Krankenhaus
Continua a leggere: Luigi Carotenuto, KrankenhausLuigi Carotenuto, Krankenhaus Presentazione di Leonardo Barbera Gattomerlino 2020 Un nosocomio che diventa luogo di sollecitudine nella sofferenza e progressivo apprendimento – nei componimenti brevi e incisivi, nel dettato preciso, ritmato, scandito dalle allitterazioni e, talvolta, dalle rime interne – della sottrazione, di una mutazione dolorosa. Il titolo, in tedesco, sembra prendere le distanze dal…