-
I poeti della domenica #114: Anna Maria Carpi, Hokusai (inedito)
Continua a leggere: I poeti della domenica #114: Anna Maria Carpi, Hokusai (inedito)HOKUSAI Hiroshige e anche Utamaro: conifere e strapiombi, un barchino su un lago già sperduto nel tempo, l’acqua è di pietra, anche nella famosa “Onda” riccioluta, pura immane bravura. E laggiù in fondo i vivi, pochi, solo frammenti, come la scritta – sono uccelli d’autunno e viene inverno. No, non li amo, o forse…
-
Luciano Nota, La luce delle crepe
Continua a leggere: Luciano Nota, La luce delle crepeLuciano Nota, La luce delle crepe. Prefazione di Dante Maffia. Postfazione di Marco Onofrio, EdiLet 2016 Recensione di Paolo Ruffilli Scrivendo della poesia di Luciano Nota, sottolineavo già in passato il richiamo a una forza primigenia, a una “naturalezza” del profondo, voce archetipica e delle origini, ispirazione autentica, a marcare in modo originale la vocazione dell’autore.…
-
Davide Nota, I Rovi #ebook
Continua a leggere: Davide Nota, I Rovi #ebookClicca sull’immagine per scaricare il pdf I Rovi di Davide Nota. Oggi Poetarum Silva propone con molto piacere I rovi di Davide Nota, poeta e critico del quale ho molta stima. I rovi è un libro completo di poesia; libro intenso e molto bello, col quale Nota compie un lavoro importante sulla lingua e sulle…
-
Thierry Metz , Diario di un manovale
Continua a leggere: Thierry Metz , Diario di un manovaleThierry Metz, Diario di un manovale Titolo originale Le journal d’un manoeuvre (Gallimard, 1990) Traduzioni di Renzo Favaron * 16 giugno – L’agenzia di lavoro temporaneo mi ha trovato un impiego in una cooperativa. Otto ore al giorno. Salario minimo. Dopo mattatoi, fabbriche, torno in un’impresa edile. Il cantiere si trova in una piccola via…
-
«Perché andate?» Sulla poesia di Anna Maria Carpi
Continua a leggere: «Perché andate?» Sulla poesia di Anna Maria Carpi«Perché andate?» Sulla poesia di Anna Maria Carpi di Anna Di Meglio Copertino * «Credeva in Dio?/ Penso di no, e anche poco negli altri./ Era un po’ disumana» (da L’asso nella neve, p. 175). Quasi un epitaffio, il commento alla propria vita perduta, reso in vita dalla sedicente defunta Anna Maria Carpi, che denuncia…
-
I poeti della domenica #110: Francesco Tomada, Grammatica
Continua a leggere: I poeti della domenica #110: Francesco Tomada, GrammaticaGrammatica Quando i bambini cominciano a parlare non pronunciano frasi intere ma singole parole ridicole e imperfette però palla è palla gatto è gatto ed è una cosa imparata che resta per sempre a me di tutto l’italiano basterebbe poco soltanto qualche vocabolo, ma da dire con sicurezza come madre padre figlio e la parola casa…
-
Jolanda Insana (18 maggio 1937 – 27 ottobre 2016)
Continua a leggere: Jolanda Insana (18 maggio 1937 – 27 ottobre 2016)da Turbativa d’incanto (Garzanti, 2012) * da Le foglie del decoro * a 300 metri in linea d’aria il più grande parlatorio del mondo tra le alture del Golan occupato nella Valle delle grida ogni venerdì dopo la preghiera da trent’anni per un’ora di colloquio come in carcere si attivano i megafoni dell’ONU e…
-
Francesca Gironi, Abbattere i costi
Continua a leggere: Francesca Gironi, Abbattere i costiFrancesca Gironi, Abbattere i costi, Miraggi edizioni, 2016, € 10,00 * Abbattere i costi Abbattere i costi mi distrae. L’Enel richiede una lettura appassionata di frasi scritte in piccolo, molto piccolo, telefonate a numeri, letture di numeri e in mezzo a tanti numeri neppure una lettera cara, una f per esempio. Se rinuncio al caffè al…
-
Francesca Genti, Preghiere del posto nel mondo
Continua a leggere: Francesca Genti, Preghiere del posto nel mondoPubblichiamo tre poesie di Francesca Genti, appena uscite nell’antologia Ma il mondo non era di tutti, a cura di Paolo Nori, Marcos y Marcos, 2016 – Antologia sui confini voluta da arci Nazionale e composta da Violetta Bellocchio, Emmanuela Carbé, Francesca Genti, Carlo Lucarelli, Monica Massari, Giuseppe Palumbo, Antonio Pascale, Gipi * Preghiere del posto nel mondo *…
-
Nataša Sardžoska, tre poesie
Continua a leggere: Nataša Sardžoska, tre poesieNataša Sardžoska, Tre poesie (traduzione dal macedone a cura dell’autrice) * NON HANNO NOME QUELLE STRADE Ho imparato i nomi di tutte le vie che hai preso per venire da me; mentre ti cercavo le donne dei panifici mi sorridevano e nemmeno i senzatetto scappavano dal rumore dei miei stivali nella metro sono…