Poesie per l’estate #38: René Char, Ballo alle Baronie

Dal 27 luglio al 23 agosto la programmazione ordinaria del blog andrà in vacanza. In questo periodo vi regaleremo comunque due post al giorno, una poesia al mattino e una al pomeriggio, “Poesie per l’estate”. Vi auguriamo buona estate e buona lettura. (La redazione)

Char

.

Dansons aux Baronnies

.En robe d’olivier

……………………… l’Amoureuse

avait dit:

……………Croyez à ma très enfantine fidélité.

………………………Et depuis,

una vallée ouverte

………………………………………une côte qui brille

un sentier d’alliance

…………………..ont envahi la ville

où la libre douleur est sous le vif de l’eau.

.

Ballo alle Baronie

.Credici

………………………..– in veste d’ulivo

aveva detto la Bella –

……………credi alla molto

infantile mia fedeltà.

……………………….E da quell’attimo

una vallata ariosa

……………………………………..una costa splendente

un sentiero di accordo

…………………..hanno invaso la città

dove il dolore libero

sta sotto il vivo dell’acqua.

.

(da Retour Amont, 1966; traduzione di Vittorio Sereni)

.

Edizione di riferimento: René Char, Ritorno Sopramonte e altre poesie, a cura di Vittorio Sereni, Oscar Mondadori, 2002.

2 comments

I commenti sono chiusi.