-
Luca Bresciani, Poesie da “Linea di galleggiamento”
Succede affidandoci al sonnodi vivere una caduta nel vuotoche ci riporta a bordo della luceche filtra da brecce dimenticate. Dicono che è un riflesso arcaicoche risale alla preistoria dell’uomoquando i rischi gravavano su tuttie nessuno era più lieve degli altri. Di notte cadiamo per rinnovarel’alleanza tra il solco e la radicee illusione o verità… Read more
-
Chiara Catapano, Come parola sospesa: 1 recensione per “11 luoghi” di Ioulita Iliopoulou
Come parola sospesa. Periplo intorno alla poesia di Ioulita Iliopoulou: 1 recensione per 11 luoghi di Chiara Catapano 11 Luoghi per 1 estate‘ύψιλον/βιβλία, 2006 Ogni qual volta traduco i versi di Ioulita Iliopoulou, mi pervade un senso di profonda riconoscenza. Mi muovo tra parole che hanno una loro posizione precisa nella costellazione del linguaggio; ma… Read more
-
Il demone dell’analogia #21: Torri gemelle
«Una strana amicizia, i libri hanno una strana amicizia l’uno per l’altro. Se li chiudiamo nella mente di una persona bene educata (un critico è soltanto questo), lì al chiuso, al caldo, serrati, provano un’allegria, una felicità come noi, esseri umani, non abbiamo mai conosciuto. Scoprono di assomigliarsi l’un l’altro. E ognuno di loro lancia… Read more
-
Una domenica inedita #18: Lea Melandri
Milano 13 dicembre 2019 Un male antico appanna gli occhie come un ospite attesointrattiene i battiti accelerati del cuoreil respiro in affannola lingua che si è fatta mutadei pensieri. Il passato che torna a visitarticonfonde le stagioninon sa perché i piedi sono freddimentre il viso avvampaperché ancora cerca la dolcezza di un abbraccioin una… Read more
-
Gabriele Galloni, Poesie da “Bestiario dei giorni di festa”
Il gatto «Non avrai altro Dio all’infuori di me»,miagola il gatto. È rosso a chiazze bianche –trema fortissimo senza perché. L’oca L’oca conosce adesso la sua morte –tutto sommato la prende benino.Chiude lei stessa, una ad una, le porte. La capra La capra gioca con san Sebastiano –gli lecca le ferite e… Read more
-
Il sabato tedesco #24: Günter Kunert, Evoluzione
“Il sabato tedesco”, rubrica da me curata per Poetarum Silva, prende il nome da un racconto di Vittorio Sereni e si propone di raccogliere riflessioni, conversazioni, traduzioni intorno a testi letterari. Oggi, 6 marzo 2021, Günter Kunert, 1929-2019 (qui la puntata di dicembre 2012 della rubrica “Gli anni meravigliosi” a lui dedicata), avrebbe compiuto 92… Read more
