-
Il demone dell’analogia #6: Ascensore
Continua a leggere: Il demone dell’analogia #6: Ascensore«Una strana amicizia, i libri hanno una strana amicizia l’uno per l’altro. Se li chiudiamo nella mente di una persona bene educata (un critico è soltanto questo), lì al chiuso, al caldo, serrati, provano un’allegria, una felicità come noi, esseri umani, non abbiamo mai conosciuto. Scoprono di assomigliarsi l’un l’altro. E ognuno di loro lancia…
-
Una domenica inedita #1: Matteo Rusconi, Poesia operaia
Continua a leggere: Una domenica inedita #1: Matteo Rusconi, Poesia operaiaMatteo Rusconi Poesia operaia (silloge inedita) #44 Mi porto a casa il rumore della fabbrica come un reduce porta dentro di sé il ricordo della guerra. Nella doccia ritrovo lo stridere del metallo il battere del martello e tra i capelli ho sparsi i trucioli di un cristo di ferro. Il tempo ciclo è…
-
Marina Baldoni, Alogenuri d’argento (rec. di Gian Mario Villalta)
Continua a leggere: Marina Baldoni, Alogenuri d’argento (rec. di Gian Mario Villalta)Marina Baldoni, Alogenuri d’argento Arcipelago itaca 2020 L’anima visibile e l’animale ferito di Gian Mario Villalta Chi non voglia ricorrere al vecchio mattone di carta, acceda pure al vocabolario, anzi all’enciclopedia in rete: Alogenuri d’argento di Marina Baldoni (Arcipelago itaca 2020) richiede talvolta una consultazione, a cominciare dal titolo. Il composto “alogenuri d’argento” si trova tra…
-
Raffaele Castelli Cornacchia, “La zona rossa”
Continua a leggere: Raffaele Castelli Cornacchia, “La zona rossa”Raffaele Castelli Cornacchia, La zona rossatranseuropa 2020 Ho letto la prima volta la nuova raccolta di poesie di Raffaele lo scorso agosto. A colpirmi subito è stato il peso specifico della testimonianza in poesia del vissuto durante la pandemia; un vissuto doloroso raccontato nei particolari. Quel vissuto che già si faceva monito e che ora,…
-
Paola Deplano, Aspettando “Campi d’ostinato amore” di Umberto Piersanti
Continua a leggere: Paola Deplano, Aspettando “Campi d’ostinato amore” di Umberto PiersantiQuando sai che verrà a trovarti un caro amico, lo aspetti – come si diceva nell’Ottocento – trepidante. Guardi dalla finestra, guardi il cellulare, non vedi l’ora, non vedi l’ora che l’amico ti stia vicino, per darti qualcosa di sé. Ogni buon libro è un caro amico da attendere, a cui dare il benvenuto nella…
-
A margine di “L’ospite perfetta. Sonetti italiani” di Alessandro Agostinelli
Continua a leggere: A margine di “L’ospite perfetta. Sonetti italiani” di Alessandro AgostinelliAlessandro AgostinelliL’ospite perfetta. Sonetti italianiSamuele Editore 2020 «Il carnevale è il tempo del rovesciamento delle consuetudini» scrive Alberto Casadei all’inizio della nota che introduce a L’ospite perfetta. Sonetti italiani di Alessandro Agostinelli, breve silloge di poesie pubblicata a giugno di quest’anno per Samuele Editore. Non posso non essere d’accordo con questa definizione e con l’intero…
-
Louise Glück, Poesie da “L’iris selvatico”
Continua a leggere: Louise Glück, Poesie da “L’iris selvatico”L’assegnazione del Premio Nobel 2020 per la Letteratura a Louise Glück, annunciata tre giorni fa, lo scorso 8 ottobre, ci offre l’occasione di riproporre, questa volta anche con il testo originale, la scelta di poesie da L’iris selvatico (Giano 2003) in precedenza pubblicata solo nella traduzione di Massimo Bacigalupo, con l’aggiunta della poesia che dà…
-
Louise Glück, Premio Nobel per la Letteratura 2020. Rileggere tre poesie da “Averno”
Continua a leggere: Louise Glück, Premio Nobel per la Letteratura 2020. Rileggere tre poesie da “Averno”Nell’occasione dell’assegnazione del Premio Nobel per la Letteratura 2020 a Louise Glück riproponiamo le traduzioni di Anna Maria Curci e Gianni Montieri di tre poesie tratte dalla raccolta Averno del 2006. The Night Migrations This is the moment when you see again the red berries of the mountain ash and in the dark sky the…
-
Giovanna Cristina Vivinetto, Dove non siamo stati (rec. di Roberto Lamantea)
Continua a leggere: Giovanna Cristina Vivinetto, Dove non siamo stati (rec. di Roberto Lamantea)Giovanna Cristina Vivinetto, Dove non siamo stati BUR Rizzoli 2020 C’è una vecchia casa, ai margini del paese, dalle finestre sigillate con i mattoni. Si racconta che dietro quei muri ci siano i resti di tre sorelle pazze che sono state murate vive. Ci sono vecchie case a cui i bambini si avvicinano con paura…
-
Flash-mob in onore della Giornata Mondiale della Traduzione 30 Settembre 2020
Continua a leggere: Flash-mob in onore della Giornata Mondiale della Traduzione 30 Settembre 2020Flash-mob in onore della Giornata Mondiale della Traduzione 30 Settembre 2020 Letteraria, poetica, sovversiva, fedele, contigua, adiacente, ritmata e molto altro. La traduzione costituisce, fin dai tempi più antichi, il luogo in cui la parola si è resa multipla e condivisa. Spazio per natura sincretico e atemporale, mutevole e preciso, la traduzione, è in luogo…