-
Patrizia Rinaldi, Ma già prima di giugno
Continua a leggere: Patrizia Rinaldi, Ma già prima di giugnoPatrizia Rinaldi, Ma già prima di giugno, edizioni e/o 2015 Inventario di un incontro di Anna Maria Curci «Ma già prima del termine di giugno/ la mia palinodia divenne sorte:/ nessun antagonista alla mia morte» (Elio Pagliarani, da Inventario privato; versi riportati in esergo da Patrizia Rinaldi). Al termine del nostro incontro nel settembre scorso…
-
La misura del danno – Intervista ad Andrea Pomella
Continua a leggere: La misura del danno – Intervista ad Andrea PomellaLa misura del danno – Intervista ad Andrea Pomella* di Anna Maria Curci Quanto costa il ferro? è il titolo di un atto unico di Brecht che getta una luce cruda e verissima sulle potenze europee alla vigilia del secondo conflitto mondiale. Nel leggerlo – finora sono state pochissime le rappresentazioni della pièce in…
-
Elina Miticocchio, Semi di parole
Continua a leggere: Elina Miticocchio, Semi di paroleScorgere la bellezza nel tempo dell’oltraggio: Semi di parole di Elina Miticocchio di Anna Maria Curci Coraggio, sensibilissima determinazione, soprattutto capacità di scorgere la bellezza nei suoi talvolta imperscrutabili collegamenti: ecco le qualità, le scelte e i talenti che rendono i testi di Elina Miticocchio l’esempio di una scrittura – e di una lettura del…
-
Christine Lavant a 100 anni dalla nascita
Continua a leggere: Christine Lavant a 100 anni dalla nascitaCento anni fa, il 4 luglio 1915, nasceva a Groß Edling, presso St. Stefan nel Lavanttal in Carinzia, Christine Thonhauser (da sposata: Habernig), che dalla valle natia, Lavant, prese il nome d’arte. La sua fu una vita di disagio e grandi sofferenze, di riconoscimenti e felicissime intuizioni, nella quale la creazione poetica e l’attività di…
-
Roberto R. Corsi, Cinquantaseicozze
Continua a leggere: Roberto R. Corsi, Cinquantaseicozze. Roberto R. Corsi, Cinquantaseicozze, italic, Ancona 2015 Narrano un’esistenza in versi lunghi, constatazioni asciutte e proiezioni spietate − soprattutto del sé − le Cinquantaseicozze di Roberto R. Corsi. Nell’andirivieni, in alta e bassa stagione, così come fuori stagione, tra città e litorale − siamo sulla Firenze-Mare − schiudono le loro valve e, se non…
-
Maria Allo, poesie da “Al dio dei ritorni” e un inedito
Continua a leggere: Maria Allo, poesie da “Al dio dei ritorni” e un ineditoMaria Allo, poesie da Al dio dei ritorni e un inedito «Nel giorno del perdono / oso invocarti / sulla sponda del torrente in secca / tra le rovine di una terra che trama / a ridurci rovi». Una trattazione del tema dei nostoi, allegoria dell’esistenza come perenne viaggio, originale e, allo stesso tempo, non…
-
Karl Krolow, Robinson I
Continua a leggere: Karl Krolow, Robinson IDi Karl Krolow, poeta tedesco, ricorre in questo anno 2015 il centenario della nascita. Oggi, a 16 anni dalla morte, avvenuta il 21 giugno 1999, propongo la lettura della sua lirica Robinson I, apparsa cinquanta anni fa nel volume Gesammelte Gedichte, nell’originale e nella mia traduzione. . Robinson I Immer wieder strecke ich meine Hand…
-
Mario Rigoni Stern, da “Amore di confine”
Continua a leggere: Mario Rigoni Stern, da “Amore di confine”Mario Rigoni Stern, da “Amore di confine” Associo alla scrittura di Mario Rigoni Stern la parola “familiarità” nella sua più ampia accezione: non solo perché la lettura della sua prosa mi accompagna fin dalla prima adolescenza, ma perché ne traggo, da allora – quando intrapresi il percorso seguendo consigli di persone a me care, familiari…
-
Francesca Del Moro, Dieci haiku
Continua a leggere: Francesca Del Moro, Dieci haikuDieci haiku di Francesca Del Moro Immagini: Nina Nasilli Conti le sillabe come sfiorassi un pianoforte anche la musica delle parole comincia dalle dita. Metrica: terzine quinario-settenario-quinario Social haiku (Haiku-da-fé) È questa fogna di stomaci vocianti la nuova gogna * Meglio se vomiti nella tazza del cesso e…
-
Tra le righe n. 15: Charles Baudelaire, Les Phares
Continua a leggere: Tra le righe n. 15: Charles Baudelaire, Les PharesTra le righe n. 15: Charles Baudelaire, Les Phares “la traduzione è nella sua essenza plurale etica dell’ascolto” Antoine Berman* Al centro della quindicesima tappa della rubrica “Tra le righe” è la poesia Les Phares da Les Fleurs du Mal di Baudelaire, la sesta della prima sezione, Spleen et Idéal. Nelle undici quartine in rima…