-
Carlos Noyola, Tre testi
Continua a leggere: Carlos Noyola, Tre testiTre testi di Carlos Noyola . Cantar libélulas Subo los jarrones para escapar de mi memoria. Desde allá veo a mis hermanas brincan encimándose para alcanzar libélulas que se congelaron cuando pensaban en ser aquenios. La tía llamó e intenté correr pero mis hermanas decidieron construir pirámides sobre mi cuerpo. No siento los dedos, dijo…
-
Poesie per l’estate #42: Reiner Kunze: A Erlau, con i sensi destati alla parola
Continua a leggere: Poesie per l’estate #42: Reiner Kunze: A Erlau, con i sensi destati alla parolaDal 27 luglio al 23 agosto la programmazione ordinaria del blog andrà in vacanza. In questo periodo vi regaleremo comunque due post al giorno, una poesia al mattino e una al pomeriggio, “Poesie per l’estate”. Vi auguriamo buona estate e buona lettura. (La redazione) IN ERLAU, WORTFÜHLIG Wir schlafen, die wange am fluß, an der…
-
Poesie per l’estate #2 – Hilde Domin, Nell’antro di Polifemo
Continua a leggere: Poesie per l’estate #2 – Hilde Domin, Nell’antro di PolifemoDal 27 luglio al 23 agosto la programmazione ordinaria del blog andrà in vacanza, in questo periodo vi regaleremo comunque due post al giorno, una poesia al mattino e una al pomeriggio, “Poesie per l’estate”. Vi auguriamo buona estate e buona lettura. (La redazione) IN DER HÖHLE DES POLYPHEM Der blinde Riese greift wieder nach…
-
Si ristampi #8: Anna Maria Carpi, E sarai per sempre giovane
Continua a leggere: Si ristampi #8: Anna Maria Carpi, E sarai per sempre giovaneLa rubrica Si ristampi racconta di libri molto amati, non più ristampati. Nasce per passione, anzi è un invito appassionato: Per favore, si ristampi. L’ottava tappa della rubrica formula questo invito per il romanzo di Anna Maria Carpi E sarai per sempre giovane. Pubblicato nel 1996 da Bollati Boringhieri, è uscito in traduzione tedesca nel 1997,…
-
Manuel Cohen presenta 21 poeti neo-dialettali
Continua a leggere: Manuel Cohen presenta 21 poeti neo-dialettali“E per un frutto piace tutto l’orto”. Manuel Cohen presenta 21 poeti italiani neo-dialettali di Anna Maria Curci L’amore per la poesia dialettale si è manifestato nel corso della mia vita, da che ho ricordi, in forme diverse, con differenti gradi di consapevolezza e di slancio. Da piccola, ho conosciuto la poesia dialettale dai racconti…
-
Nadia Agustoni, Lettere della fine
Continua a leggere: Nadia Agustoni, Lettere della fineNadia Agustoni, Lettere della fine. Prefazione di Renata Morresi, Vydia editore 2015 Nota di lettura di Anna Maria Curci . Finis, fine, termine, confine, frontiera: lì si situa il punto di vista di Nadia Agustoni. L’osservatorio prescelto, segno caratteristico della sua poesia e qui manifesto sin nel titolo, Lettere della fine, non va tuttavia mai…
-
Ottavio Olita, Anime rubate
Continua a leggere: Ottavio Olita, Anime rubateOttavio Olita, Anime rubate, Città del sole edizioni 2015. Prefazione di Dante Maffia “Al di là di colpa ed espiazione” è la traduzione letterale del titolo di un libro di Jean Améry (pseudonimo di Hans Mayer), che in Italia è stato tradotto come Intellettuale ad Auschwitz. Anime rubate, il romanzo più recente di Ottavio Olita,…
-
Giovanni Ricciardi, La canzone del sangue
Continua a leggere: Giovanni Ricciardi, La canzone del sangueTu sola, ostili i giorni, mi soccorri (A.M. Curci) Giovanni Ricciardi, La canzone del sangue, Fazi editore 2015 Nota di lettura di Anna Maria Curci Quanto è vera la vita di carta? Quanto dolore deborda dalle righe di un pentagramma, magari oltre le intenzioni di chi ha trascritto, trasposto e consegnato all’interprete, al lettore, all’ascoltatore,…
-
Patrizia Rinaldi, Ma già prima di giugno
Continua a leggere: Patrizia Rinaldi, Ma già prima di giugnoPatrizia Rinaldi, Ma già prima di giugno, edizioni e/o 2015 Inventario di un incontro di Anna Maria Curci «Ma già prima del termine di giugno/ la mia palinodia divenne sorte:/ nessun antagonista alla mia morte» (Elio Pagliarani, da Inventario privato; versi riportati in esergo da Patrizia Rinaldi). Al termine del nostro incontro nel settembre scorso…
-
La misura del danno – Intervista ad Andrea Pomella
Continua a leggere: La misura del danno – Intervista ad Andrea PomellaLa misura del danno – Intervista ad Andrea Pomella* di Anna Maria Curci Quanto costa il ferro? è il titolo di un atto unico di Brecht che getta una luce cruda e verissima sulle potenze europee alla vigilia del secondo conflitto mondiale. Nel leggerlo – finora sono state pochissime le rappresentazioni della pièce in…