-
Pizzinato e la poesia di Zanzotto. Di Silvana Tamiozzo Goldmann
Continua a leggere: Pizzinato e la poesia di Zanzotto. Di Silvana Tamiozzo Goldmann«Questi versi […] li ho subito sentiti “miei”»: Armando Pizzinato e la poesia La contrada. Zauberkraft . Armando Pizzinato muore nella sua casa veneziana nei pressi della Basilica della Salute il 17 aprile 2004 (era nato a Maniago il 7 ottobre 1910).[1] Mi sembra bello ricordarlo, come mi ha chiesto di fare l’amico Fabio Michieli,…
-
Alessandro Brusa tradotto in francese da Silvia Guzzi
Continua a leggere: Alessandro Brusa tradotto in francese da Silvia GuzziDieci poesie tratte da La Raccolta del Sale di Alessandro Brusa (Giulio Perrone editore, 2013) scelte e tradotte in francese da Silvia Guzzi . *** J’ai converti mes pas en empreintes de géant je l’ai fait avec la simplicité inculte du paysan qui à l’été invoque la pluie à sa guise; je me suis fait ténu…
-
Novità. Mario Meléndez, Aspettando Perec (Raffaelli Editore)
Continua a leggere: Novità. Mario Meléndez, Aspettando Perec (Raffaelli Editore)Aspettando Perec (Esperando a Perec) Mario Meléndez Traduzione di Rachele Vaselli Giovane, come intensamente giovani sono sempre i poeti, Mario Meléndez ci dona i suoi versi possenti, capaci di far penetrare nella sensibilità del lettore quell’universo angosciato e al contempo folgorante, dove il conflitto è un sole attorno al quale ruotano gli esseri…
-
Dante nella prospettiva del Sannazaro
Continua a leggere: Dante nella prospettiva del SannazaroDante nella prospettiva del Sannazaro: ipotesi di percorso all’interno dell’universo pastorale dell’Arcadia Per Angela Caracciolo Aricò . Tra i modelli dai quali il romanzo pastorale del Sannazaro attinge a piene mani, su un piano legato probabilmente più alla suggestione letteraria che non a quella linguistico-formale, la Vita Nuova di Dante ricopre un ruolo di non…
-
Cinque variazioni sul tema del dolore. Marco Tedeschini: inediti
Continua a leggere: Cinque variazioni sul tema del dolore. Marco Tedeschini: ineditiCINQUE VARIAZIONI SUL TEMA DEL DOLORE di Marco Tedeschini . . I Variazione. Desideratum . Ricordi? Ne invento uno per te. Sei tu, poco fa che ti scosti dopo cantato osanna nella carne viva, non mi lasci solo fedele ai gesti misuri l’infinito . . II Variazione. Francesca . A volte sono intercambiabili, penso a…
-
Nuova poesia latinoamericana. #15: Alí Calderón
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. #15: Alí CalderónNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Alí Calderón Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez . . Alí Calderón (Messico, 1982) è poeta e critico letterario. Dottore in Lettere presso la UNAM. Nel 2007 ha ricevuto il Premio latinoamericano di Poesia ‘Benemérito de América’. Fu insignito nel 2004 del Premo nazionale di Poesia ‘Ramón López Velarde’. È…
-
Nuova poesia latinoamericana. #14: Julio Espinosa Guerra
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. #14: Julio Espinosa GuerraNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Julio Espinosa Guerra Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez Julio Espinosa Guerra (Cile, 1974). Ha ottenuto i premi di poesia Villa de Leganés (Spagna, 2004), Sor Juana Inés de la Cruz (Costa Rica/Messico, 2007), Isabel de Portugal (Spagna, 2010), Fundación Pablo Neruda alla sua traiettoria (Cile, 2011)…
-
Nuova poesia latinoamericana. #13: Frank Báez
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. #13: Frank BáezNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Frank Báez . Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez Frank Báez (Repubblica Dominicana, 1978). Poeta e scrittore. Ha pubblicato i libri: Jarrón y otros poemas (2004); Págales tú a los psicoanalistas (2007), con cui ha ottenuto il Premio Internazionale del Racconto Giovane del Mercato Internazionale del libro; Postales (2008),…
-
Nuova poesia latinoamericana. #12: Paula Einöder
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. #12: Paula EinöderNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Paula Einöder Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez Paula Einöder (Uruguay, 1974) è laureata in Lettere (Facoltà di Umanistica e Scienze dell’Educazione, Universidad de la República) e professoressa di inglese. Ha pubblicato i libri di versi La escritura de arcilla (Montevideo, Ediciones Imaginarias, 2002) che ha ottenuto…
-
Nuova poesia latinoamericana. #11: Francisco Véjar
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. #11: Francisco VéjarNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Francisco Véjar Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez Francisco Véjar (Cile, 1967). Poeta, antologista, critico letterario. Ha pubblicato Fluvial (1988), Música para un álbum personal (1992), Continuidad del viaje (1994), A vuelo de poeta (1996), Canciones imposibles (1998), País insomnio (2000), El emboscado (2003) e La fiesta y…