-
Carlo Bordini: 7 poesie
Continua a leggere: Carlo Bordini: 7 poesieArti marziali non fare mai quello che ti è stato insegnato sconvolgi tutte le regole usa le tecniche per il contrario per cui sono state inventate spiazza l’avversario Usa ciò che ti hanno insegnato in modo contrario, per battere chi te l’ha insegnato /e per mostrargli che non c’è niente di certo/ [//, neanche le…
-
Alessia D’Errigo, Poesie da “Pasto vergine”
Continua a leggere: Alessia D’Errigo, Poesie da “Pasto vergine”Alessia D’Errigo, Poesie da Pasto vergine Pasto vergine di Alessia D’Errigo, raccolta pubblicata a cura del collettivo ‘Bibbia d’asfalto’, conferma la padronanza di una vera e propria drammaturgia del gesto poetico e, insieme, la perseveranza nella ricerca della restituzione di quel gesto, nel segno della commistione, con slanci in avanti e incursioni nel repertorio ‘storico’ di…
-
Giorgio Cesarano (Milano, 8 aprile 1928 – 9 maggio 1975)
Continua a leggere: Giorgio Cesarano (Milano, 8 aprile 1928 – 9 maggio 1975)da La tartaruga di Jastov (Mondadori, 1966) da Il giorno di Capraia (Il gioco della verità) «Ciò che non sono… ciò che potrei essere…» Passa di mano in mano la bottiglia che di bocche serali accenta pieghe. È falso, è vero? Seminudi danno all’aria d’estate una parola rada, una dubbia concordia negatrice. Spogliate, mani di…
-
Nuova poesia latinoamericana. # 7: Gabriel Chàvez
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. # 7: Gabriel ChàvezNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Gabriel Chávez Casazola Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez Gabriel Chávez Casazola (Bolivia, 1972). Poeta e giornalista. Ha pubblicato le raccolte di poesie Lugar Común (1999), Escalera de Mano (2003), El agua iluminada (2010) e La mañana se llenará de jardineros (2013 in Ecuador e 2014…
-
Ira Sadoff, True Faith. Sei poesie e una nota.
Continua a leggere: Ira Sadoff, True Faith. Sei poesie e una nota.Ira Sadoff, True Faith. Sei poesie e una nota. Traduzione di Angela D’Ambra TRUE FAITH If the sun and moon should doubt They’d immediately go out – William Blake II Maybe[1] Orphans ______ I cannot fawn Dear Lord – oh I see You tinker With temperatures,…
-
Luca Angeli – Inediti
Continua a leggere: Luca Angeli – IneditiCanzone per un poeta morto Signor Guido Gozzano, mentre stringo il suo libro, mi dica cosa sia tenere in mano, tra le dita sudate, sotto gli occhi affamati, qual tesoro, qual pomo d’altissimo sapore la vita per me affine d’altro uomo, compressa in cento pagine da un duo di laureati. Io postumo fanciullo, con questa…
-
Roberto Maggiani, La bellezza non si somma
Continua a leggere: Roberto Maggiani, La bellezza non si sommaRoberto Maggiani, La bellezza non si somma (italic 2014) La bellezza non si somma manifesta, dandole voce e luce che a pieno diritto aspirano a una dimensione universale, la tensione verso il dire poetico di colui che ha scelto una professione scientifica − Roberto Maggiani è fisico e ben conosce la differenza tra i due linguaggi,…
-
Gianni Montieri – Fuori dai cantieri (II serie)
Continua a leggere: Gianni Montieri – Fuori dai cantieri (II serie)* Dietro le baracche di lamiera dove si conservano i guanti e i piccoli utensili gli operai, nel pomeriggio che sfuma, riprendono le cose che hanno lasciato all’alba: un giaccone pesante il pensiero di un figlio le chiavi della macchina. * Il pranzo, convocato a mezzogiorno in punto chi viene dal magazzino chi scende piano…
-
Nuova poesia latinoamericana. #6: Jaime Huenún
Continua a leggere: Nuova poesia latinoamericana. #6: Jaime HuenúnNUOVA POESIA LATINOAMERICANA Jaime Huenún Traduzione di Gianni Darconza Selezione di Mario Meléndez Jaime Huenún (Cile, 1967). Ha studiato Pedagogia presso l’Istituto Professionale di Osorno e presso la Universidad de la Frontera a Temuco. Tra i suoi libri si segnalano: Ceremonias (1999), Puerto Trakl (2001) e Reducciones (2013). Frammenti delle sue poesie sono…