Categoria: Letteratura bulgara

Alexander Shurbanov, Due poesie

Alexander Shurbanov/Александър ШурбановDue poesie   In quantantena Secondo le direttive del Sinedrio per frenare la pandemiastiamo cominciando a chiudere i nostri sognifra quattro paretiperché non si incontrinocon i sogni altruiche possono trasmettere il virusdella malattia mortaleper cui non esiste un vaccino.E i nostri sogni notte… Continue Reading “Alexander Shurbanov, Due poesie”

PoEstate Silva: Кristin Dimitrova, Tre poesie tradotte da Emilia Mirazchiyska

  LA VITA È treni persi, colpo di fulmine, restituire il guadagnato, guadagnare il restituito, finire canzoni cantate, dare il tono alle nuove, costruire isole segrete al futuro, lavorare al presente, perdere il perduto. ЖИВОТЪТ Е изпуснати влакове, любов от пръв поглед, връщане на… Continue Reading “PoEstate Silva: Кristin Dimitrova, Tre poesie tradotte da Emilia Mirazchiyska”

Poesie di Alexander Shurbanov tradotte da Francesco Tomada

  LA LATTAIA DI VERMEER Le braccia – forti, pulite – sono scoperte sino ai gomiti. Una mano sostiene da sotto il bricco in terracotta, l’altra lo tiene saldamente da sopra, piegandolo appena sopra una ciotola posta sul tavolo fra una pagnotta sferica in… Continue Reading “Poesie di Alexander Shurbanov tradotte da Francesco Tomada”

Poesie di Ekaterina Grigorova (tradotte da E. Mirazchiyska e A. Alessandrini)

Пощенска картичка Тук всичко е традиция – след трийсет и колко години всичко в този зимен курорт е запазило нивото си. Наблюдавам един мъж. Навремето го наричаха женчо. Беше най-хубавото момче от класа ни – един напет мъжчо, не женчо. И сега, тъкмо по… Continue Reading “Poesie di Ekaterina Grigorova (tradotte da E. Mirazchiyska e A. Alessandrini)”

Alcune poesie di Ekaterina Grigorova (tradotte da Emilia Mirazchiyska)

  Имах талант да плача за всички вас, които бяхте двама в началото. После станахте повече, все повече и по-малко от това. Накрая никой нямаше да умре. Но да не преувеличаваме, защото можех да забравям най-важното. Как стигнах до теб все пак не е… Continue Reading “Alcune poesie di Ekaterina Grigorova (tradotte da Emilia Mirazchiyska)”

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: