Categoria: Letteratura bulgara

PoEstate Silva: Кristin Dimitrova, Tre poesie tradotte da Emilia Mirazchiyska

  LA VITA È treni persi, colpo di fulmine, restituire il guadagnato, guadagnare il restituito, finire canzoni cantate, dare il tono alle nuove, costruire isole segrete al futuro, lavorare al presente, perdere il perduto. ЖИВОТЪТ Е изпуснати влакове, любов от пръв поглед, връщане на…

Poesie di Alexander Shurbanov tradotte da Francesco Tomada

  LA LATTAIA DI VERMEER Le braccia – forti, pulite – sono scoperte sino ai gomiti. Una mano sostiene da sotto il bricco in terracotta, l’altra lo tiene saldamente da sopra, piegandolo appena sopra una ciotola posta sul tavolo fra una pagnotta sferica in…

Poesie di Ekaterina Grigorova (tradotte da E. Mirazchiyska e A. Alessandrini)

Пощенска картичка Тук всичко е традиция – след трийсет и колко години всичко в този зимен курорт е запазило нивото си. Наблюдавам един мъж. Навремето го наричаха женчо. Беше най-хубавото момче от класа ни – един напет мъжчо, не женчо. И сега, тъкмо по…

Alcune poesie di Ekaterina Grigorova (tradotte da Emilia Mirazchiyska)

  Имах талант да плача за всички вас, които бяхте двама в началото. После станахте повече, все повече и по-малко от това. Накрая никой нямаше да умре. Но да не преувеличаваме, защото можех да забравям най-важното. Как стигнах до теб все пак не е…

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo:
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: