I poeti della domenica #6: Hans Sahl, Strofe

Hans_Sahl

Strofe

Lentamente esco dal mondo
verso un paesaggio al di là di ogni lontananza,
e ciò che fui e sono e ciò che resto
se ne va con me senza impazienza e senza fretta
verso un Paese finora non ancora battuto.

Lentamente esco dal tempo
verso un futuro al di là di ogni stella,
e ciò che fui e sono e sempre resterò
se ne va con me senza impazienza e senza fretta
come se mai fossi stato o quasi.

*

Strophen

Ich gehe langsam aus der Welt heraus
in eine Landschaft jenseits aller Ferne,
und was ich war und bin und was ich bleibe,
geht mit mir ohne Ungeduld und Eile
in ein bisher noch nicht betretenes Land.

Ich gehe langsam aus der Zeit heraus
in eine Zukunft jenseits aller Sterne,
und was ich war und bin und immer bleiben werde,
geht mit mir ohne Ungeduld und Eile,
als wär ich nie gewesen oder kaum.

(da: Hans Sahl, Mi rifiuto di scrivere un necrologio per l’uomo. Traduzione e cura di Nadia Centorbi, Del Vecchio editore 2014, p. 467)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...