In evidenza

di Marco Di Pasquale Quando si parla di un’opera letteraria che sfugge alle solite categorie sembra fuor di luogo iniziare introducendo uno dei più vieti luoghi comuni, ma è un fatto acclarato che le Marche sono contemporaneamente una ed innumerevoli regioni, intrecciate come una trama tessuta da un pettine di colline digradanti verso il lago-mare Adriatico…
Ian McEwan – La ballata di Adam Henry – Einaudi, 2014 – € 17,00 – traduzione di Susanna Basso Incontrare nuovamente la scrittura di Ian McEwan è confortante. Si naviga, sempre, in acque sicure, che non significa trovare sempre lo stesso romanzo, anzi, vuol dire – invece – riconoscere certi meccanismi, punti cardine di qualunque storia lo…
Da un semplice “esercizio”, le prove di traduzione per l’esame di letteratura francese del corso di laurea magistrale in traduzione (Università di Pisa) si sono trasformate in proposte stimolanti. Il corso dell’anno accademico 2013/14 era incentrato sullo studio della poetica della prima grande raccolta lirica francese “moderna”, Les Fleurs du Mal di Baudelaire. Durante il corso,…
“Solo le morte torri” – Inediti di Villa Dominica Balbinot È il tempo verbale dell’imperfetto indicativo a prevalere in questi inediti di Villa Dominica Balbinot, a delimitarne i poli, ben visibili nella loro versione ‘pura’ e nel loro mescolarsi in varie gradazioni, tra descrizione e narrazione, tra vertiginosa resa di un manifestarsi impietoso e racconto…
Stasera, alle 20,30, Gianni Montieri e Fabio Michieli saranno a Venezia alla Libreria Marco Polo per raccontarvi Avremo cura (Zona, 2014 il nuovo libro di Gianni Montieri. Ci sarà un bel pezzo di Poetarum Silva, vi aspettiamo numerosi Per info: Libreria Marco Polo Cannareggio 5886A (accanto al Teatro Malibran) tel 0415226343 email: books@libreriamarcopolo.com qui l’evento…
Scendemmo poi/ con le briciole piene di tasche/ e l’ansia delle saracinesche nell’ora di chiusura. Un viaggio ctonio, e una meditazione sulla morte come limite, non colta nella sua astratta e anonima impersonalità ma dialogando con i morti, con le ombre, che continuano nel loro silenzio irrevocabile a chiamarci a pretendere che prestiamo loro voce.…

Nulla di vero è stato mai completamente reale.
Ogni vicenda ha più versioni, più verità, più bugie, più io, le narrazioni sono doppie, non c’è un filone, c’è l’estro. Uno spazio etereo fra realtà e immaginazione, lì vale tutto per noi.
Ci sono storie, poesie, racconti, critiche, autrici e autori che non vivono di un’unica interpretazione. Che non la vogliono e non la cercano, un’unica interpretazione.
Scrivi a silvapoetarum@gmail.com