-
Anna Maria Farabbi, Abse
Continua a leggere: Anna Maria Farabbi, AbseAnna Maria Farabbi, Abse (Ponte del Sale, 2013) Nota di lettura di Anna Maria Curci La prima tappa del mio viaggio nella scrittura di Anna Maria Farabbi è avvenuta attraverso le poesie in dialetto umbro contenute nella raccolta Guardando per terra. Ed è stata subito una esplosione di giallo. Suono giallo, come già scrisse Kandinsky…
-
Peppino Impastato – le poesie – 35 anni dopo
Continua a leggere: Peppino Impastato – le poesie – 35 anni dopo35 anni fa, il 9 maggio 1978, veniva trovato il corpo di Peppino Impastato. Anche quest’anno, come è già avvenuto in passato, la redazione di Poetarum Silva intende ricordare Peppino Impastato attraverso alcune sue poesie, tradotte in inglese da Lara Santoro e Paul D’Agostino. Lunga è la notte Lunga è la notte e senza tempo.…
-
Peppino Impastato: tre poesie
Continua a leggere: Peppino Impastato: tre poesiePeppino Impastato: tre poesie Oggi, 8 maggio 2012, proponiamo tre delle otto poesie apparse nell’articolo Poems by Peppino Impastato. Translated by Lara Santoro and Paul D’Agostino, nella rivista «Journal of Italian Translation» (Volume V, Number 2, Fall 2010, 110-119). ◊ Amore Non Ne Avremo Nubi di fiato rappreso s’addensano sugli occhi in uno stanco scorrere di ombre…
-
Peppino Impastato – Poesie (post di natàlia castaldi)
Continua a leggere: Peppino Impastato – Poesie (post di natàlia castaldi)Negghia . Paisi antichi comu lu tempu fannu li vegghi a lu cori di la negghia ma li pinseri vonnu passari pi taliari se c’è un muru ca ni nega lu futuro Comu furmichi senza abbentu chi carriànu lu furmentu ammuttamu sulu cu lui mani suli trasi cu li mani a negghia arrasi Quannu spunta…