-
Fuori di testo (nr. 15)
Continua a leggere: Fuori di testo (nr. 15)Fiori di lana Un hard disk pieno di poesie non vale nulla se non ci sei tu ti prendo ti porto via da qui in un posto dove non cresce l’addio Supererai o supereroi ancora non è chiaro il limite fiore che fai? ore che mai trascorreranno in pace senza che qualcuno le dominerà Alberi…
-
Enzensberger e la figlia del macellaio
Continua a leggere: Enzensberger e la figlia del macellaioUna modesta proposta per difendere la gioventù dalle opere di poesia Così Hans Magnus Enzensberger intitolava nel 1977, su “Tintenfisch” la sua requisitoria contro “il lavoro forzato” dell’interpretazione nell’insegnamento della letteratura. Il brano fu tradotto in italiano da Alfonso Berardinelli l’anno successivo, per i “Quaderni piacentini” e si trovò, come ricorda Stefano Benni, al centro…