Divano occidentale-orientale

I poeti della domenica #93: Johann Wolfgang Goethe, Segreto manifesto

divano

 

SEGRETO MANIFESTO

Ti hanno chiamato Lingua
Mistica, santo Hafis,
senza capire, esperti
di formule, la formula.

Mistico, ti hanno detto,
perché di te delirano
e, nel tuo nome, versano
il loro vino torbido.

Tu resti puro, e mistico,
perché non ti capiscono;
beato, non devoto.
E questo non lo ammettono.

Johann Wolfgang Goethe
(traduzione di Ludovica Koch)

 

OFFENBAR GEHEIMNIS

Sie haben dich, heiliger Hafis,
Die mystische Zunge genannt
Und haben, die Wortgelehrten,
Den Wert des Worts nicht erkannt.

Mystisch heißest du ihnen,
Weil sie Närrisches bei dir denken
Und ihren unlautern Wein
In deinem Namen verschenken.

Du aber bist mystisch rein,
Weil sie dich nicht versteh’n,
Der du, ohne fromm zu sein, selig bist!
Das wollen sie dir nicht zugestehn.

Edizione di riferimento: J. Wolfgang Goethe, Il divano occidentale-orientale. A cura di Ludovica Koch e Ida Porena. Testo tedesco a fronte, BUR 1997