– Nie wieder Zensur in der Kunst –
Pubblicato il 26 novembre 2016 da Anna Maria Curci
Nathan il Saggio di Gotthold Ephraim Lessing Questa è la traduzione-riduzione di Nathan der Weise, capolavoro teatrale di G. E. Lessing (1729-1781) o, come usa dire, architrave della drammaturgia tedesca. Che la traduzione sia in versi, si vede, ed è probabilmente per questa… Continue Reading “Vittorio Sermonti traduce G. E. Lessing”
Pubblicato il 26 novembre 2016 da redazionepoetarum
proSabato: Virginia Woolf, Il segno sul muro 1917-1921 …Forse fu a metà gennaio di quest’anno che per la prima volta alzai gli occhi e notai il segno sul muro. Per fissare una data è necessario ricordare quello che si è visto. Così adesso penso… Continue Reading “proSabato: Virginia Woolf, Il segno sul muro”
Categoria: letture, poetarumsilva, prosabato, racconti, racconto, redazione, riflessioni, Rubriche, saggi, scrittureTag: Il segno sul muro, Newton Compton, The Mark on The Wall, Tutti i racconti, virginia woolf
Il presente blog collettivo non è da ritenersi testata giornalistica, fondando la sua attività solo sulla libertà d’espressione creativa, che da sempre ha animato il progredire del pensiero universale.
Commentaria