– Nie wieder Zensur in der Kunst –
Pubblicato il 24 luglio 2014 da andreaaccardi
VARIACIÓN TERCERA Separado de la muerte por una barrera imprecisa he escrito con letras tranquilas como islas a espaldas de las criaturas reales a medio camino entre la realidad y la fábula dulcemente tejido alrededor del cuerpo de gigantescos árboles aún sin nombre apoyada… Continue Reading “Poesie di Álvaro Pombo – traduzione e commento di Martina Vannucci”
Il presente blog collettivo non è da ritenersi testata giornalistica, fondando la sua attività solo sulla libertà d’espressione creativa, che da sempre ha animato il progredire del pensiero universale.
Commentaria