Giorno: 28 Mag 2013

Una poesia inedita di Francesco Paolo Alexandre Madonia (testo in francese e autotraduzione)

reversi

DÉDICACE
(à la manière de Max Elskamp)

Je jalonnerai ta vie de roses nues
qui auront un parfum de décombres

sentimentales, et qui seront froissées
comme ton humeur après un reversi.

Te souviendras-tu des choses sues?
Ou aussi bien lors, de ces enfants

qui nous apportaient renfrognés
les tristes souvenirs du midi?

De ces vastes et cruelles clartés,
te souviendras-tu, quand-même?

.

DEDICA
(alla maniera di Max Elskamp)

Costeggerò la tua vita di nude rose
che avranno un profumo di resti

sentimentali, e saranno stropicciate
come il tuo umore dopo un reversi.

Ti ricorderai delle cose sapute?
O anche, allora, di quei bambini

che ci portavano accigliati
i tristi ricordi del mezzogiorno?

Di queste vaste e crudeli chiarezze,
ti ricorderai, comunque?

.

Francesco Paolo Alexandre Madonia, ex-allievo dell’Ecole Normale Supérieure, è docente di Letteratura francese nell’Università degli Studi di Palermo e docente di Clinica psicoanalitica presso due scuole di specializzazione in psicoterapia. I suoi interessi di ricerca vanno dall’estetica (di prossima pubblicazione il volume Laideur et libertinage, Paris, Champion e il Dictionnaire de la laideur, Paris, Champion) alla psicoanalisi (codirige la “Rivista di Psicodramma Freudiano”) alla grammatica e alla storia della lingua francese (Le lingue di Francia, Roma, Carocci, 2005; Grammatica della lingua francese, Roma, Carocci, 2012).

Qui puoi scaricare il pdf dell’articolo