– Nie wieder Zensur in der Kunst –
Pubblicato il 15 novembre 2011 da Anna Maria Curci
Tra le righe #6: Rainer Maria Rilke “la traduzione è nella sua essenza etica plurale dell’ascolto” Antoine Berman* Rainer Maria Rilke Der Panther Im Jardin des Plantes, Paris Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe so müd geworden, daß er nichts mehr hält. Ihm… Continua a leggere “Tra le righe #6: Rainer Maria Rilke”
Categoria: Anna Maria Curci, letture, poesia, Rubriche, TraduzioniTag: Giacomo Caccapaglia, Gina Sfera, Leone Traverso, poesia europea, Rainer Maria Rilke, Traduzioni
Il presente blog collettivo non è da ritenersi testata giornalistica, fondando la sua attività solo sulla libertà d’espressione creativa, che da sempre ha animato il progredire del pensiero universale.
Commentaria